Home > Scriitori, Stiri > Jules Verne continua la ErcPress #3

Jules Verne continua la ErcPress #3

Bun, avem 54 de carti din seria Calatorii extraordinare. Adunand Adevarul si ErcPress, observam ca mai tre’ (re)traduse 2 carti:
- Seconde Patrie/The Castaways of the Flag/A doua patrie
- Les Tribulations d’un chinois en Chine/Tribulations of a Chinaman in China/Aventurile unui chinez în China

Insa, dupa moartea lui Jules Verne, au mai aparut 11 romane, dintre care 2 netraduse:
- L’Épave du Cynthia/The Waif of the Cynthia/Epava Cynthiei
- Le Phare du bout du monde/The Lighthouse at the End of the World/Farul de la capătul lumii (Ion Creanga/Adevarul)
- Le Volcan d’or/The Golden Volcano/Vulcanul de Aur (Ion Creanga/Adevarul)
- L’Agence Thompson/The Thompson Travel Agency/Agentia Thompson (Ion Creanga/Adevarul)
- La Chasse au météore/The Chase of the Golden Meteor/Goana după meteor (Ion Creanga/Adevarul)
- Le Pilote du Danube/The Danube Pilot/Pilotul de pe Dunare (Ion Creanga/Adevarul)
- Les Naufragés du Jonathan/The Survivors of the Jonathan/Naufragiatii de pe Jonathan (ErcPress)
- Le Secret de Wilhelm Storitz/The Secret of William Storitz/Secretul lui Wilhelm Storitz (Ion Creanga/Adevarul)
- L’Étonnante Aventure de la mission Barsac/The Barsac Mission: Into the Niger Bend and The City of the Sahara/Uimitoarea aventură a misiunii Barsac (Ion Creanga/Adevarul)
- Voyage en Angleterre et en Ecosse/Backwards to Britain/Călătorie în Anglia și în Scoția (ErcPress)
- Paris au XXe siècle/Paris in the Twentieth Century/Parisul în secolul al XX-lea

… plus doua culegeri de povestiri:
- Le Docteur Ox/Doctor Ox/Doctorul Ox (Ion Creanga/Adevarul)
- Hier et Demain/Yesterday and Tomorrow/Ieri si maine.

Deci avem 65 (54+11) de carti din seria Calatorii extraordinare, dintre care 4 netraduse. Rezulta 61 de carti traduse, insa ErcPress (15) + Adevarul (48) = 63. Cele doua carti traduse in plus sunt Le Docteur Ox/Doctor Ox/Doctorul Ox si povestioara Les Forceurs de blocus/The Blockade Runners/Spargatorii Blocadei

  1. doru
    November 13, 2010 at 10:46 am | #1

    Demain si Tomorow se traduc prin MIINE!

  2. November 14, 2010 at 10:18 am | #2

    Am corectat, multam :)

  3. Vlad
    November 17, 2010 at 2:20 pm | #3

    ercpress va fi la Gaudeamus?

  4. November 17, 2010 at 2:23 pm | #4

    Au fost la Bookfest, de unde am luat colectia O mie si una de nopti. Deci e f posibil sa fie si la Gaudeamus.

  5. Lucian
    March 15, 2012 at 7:12 am | #5

    “Parisul în secolul XX” a apărut la editura Nemira în 1995, în traducerea lui Ion Hobana.

  6. Lucian
    March 15, 2012 at 9:57 pm | #6

    “Les Tribulations d’un chinois en Chine” a cunoscut mai multe traduceri în limba română:

    - “Interesantele aventuri ale unui chinez”, ed. Cugetarea, trad. Ion Pas (perioada interbelică)
    - “Uimitoarele aventuri ale unui chinez”, ed. Agora, trad. Ion Pas (1992)
    - “Nemaipomenitele aventuri ale unui chinez”, ed. Ion Creangă (2001)
    - “Uimitoarele aventuri ale unui chinez”, ed. Corint, trad. Dan Starcu (2002)
    - “Aventurile unui chinez în China”, ed. Artemis şi Semne (2009)

  7. Dio
    March 17, 2012 at 2:30 am | #7

    eu am auzit ca traducerea facuta la adevarul e de calitate indoielnica, fiind facuta dupa o editie englezeasca si cu expresii superficiale

  1. November 7, 2010 at 7:52 am | #1

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 80 other followers